capricorn |
Дата: Среда, 16.12.2009, 16:49 | Сообщение # 91 |
"Двоечница"
Группа: V.I.P
Сообщений: 35413
Статус: Offline |
не будет никто штрафовать... я узнала, что такое мат, тока студенткой... муж, когда узнал про мою несведущность в этом вопросе, долго ржал, что я даже не пойму, когда меня обматерят, мол, надо исправить это положение... |
|
| |
Иноземец |
Дата: Среда, 16.12.2009, 17:03 | Сообщение # 92 |
Админ
Группа: Администраторы
Сообщений: 15248
Статус: Offline |
Quote (capricorn) я узнала, что такое мат, тока студенткой.. А что в школе пацаны не ругались?
|
|
| |
capricorn |
Дата: Среда, 16.12.2009, 17:22 | Сообщение # 93 |
"Двоечница"
Группа: V.I.P
Сообщений: 35413
Статус: Offline |
Quote (Иноземец) А что в школе пацаны не ругались? нет... при девчонках точно не ругались... |
|
| |
|
|
|
Кот |
Дата: Среда, 16.12.2009, 19:57 | Сообщение # 97 |
ЧЁРНЫЙ КОТ
Группа: V.I.P
Сообщений: 2164
Статус: Offline |
Итак всю армию развалили А если мат запретят то как же в армии быть ? Там матом не ругаются там им разговаривают . Как же приказания командирам отдавать ? Типа а не соизволите или а не будете ли любезны ? Это развал остатков обороноспособности
Сообщение отредактировал Кот - Среда, 16.12.2009, 19:57 |
|
| |
|
Pplz |
Дата: Пятница, 22.01.2010, 17:24 | Сообщение # 99 |
Академик
Группа: V.I.P
Сообщений: 2018
Статус: Offline |
http://kostyanus.livejournal.com/534211.html#cutid1 Quote «На допросе пленный турецкий офицер сказал, что их войска за две недели очистят всю территорию от русских. На что командир дивизии уверенно ответил: «За…тесь!». Переводчик из болгар быстро перевел и сказал пленному по-турецки: «Вы раньше устанете, и у вас для этого не хватит сил!». |
|
| |
|
|
tstn |
Дата: Пятница, 22.01.2010, 20:54 | Сообщение # 102 |
Кошмарное создание
Группа: V.I.P
Сообщений: 3901
Статус: Offline |
Quote (Маска) плохой переводчик неа...просто язык ущербный
Сытый конному не пеший... |
|
| |
Счaстливый |
Дата: Воскресенье, 23.12.2012, 21:21 | Сообщение # 103 |
Профессионал
Группа: Пользователи
Сообщений: 1116
Статус: Offline |
Непривычное звучание иностранной речи чаще всего является причиной культурного шока. В Китае или Вьетнаме звучание местного языка, похожее на «сяо-мяо-ляо», вполне может свести нас с ума. Немецкая речь в стиле «розенкляйц ротенбертшмахер штайнблюменрихтенштадт» по тембру и накалу порой напоминает предвыборную речь Гитлера. А вот как звучит наш, русский, такой родной и понятный, язык для иностранцев? Пожалуйста, ответы ниже.
Австралия: Русский звучит очень брутально, маскулинно. Это язык настоящих мачо. (Уилл, финансовый аналитик, Австралия)
Чехия: Для меня русский звучит ровно как польский. Та же интонация, то же «женственное» произношение, в особенности по сравнению с чешским. (Якуб, финансовый аналитик, Чехия)
Великобритания: По мне, русская речь — это нечто среднее между рыком моржа и мелодией Брамса. (Эйб, бухгалтер, Великобритания)
Ирландия: До того, как я начал изучать русский язык, и ещё некоторое время спустя после начала уроков славистики, тем больше он казался мне похожим на запись любого другого мирового языка, пущенную задом наперёд. (Гетин, разведчик, Ирландия)
Монголия: Самое удивительное, что русский язык может звучать совершенно по-разному: все зависит от говорящего, и от того, что именно говорится. В принципе, от русского языка при желании можно добиться ангельского звучания. Правда-правда! Русский — это пластилин, из которого месте может вылепить все, что пожелаете. (Батыр, фотограф, Монголия)
Новая Зеландия: Как будто кто-то толком не отхаркался, набрал полный рот слюны и при этом пытается разговаривать. (Дин, пенсионер, Новая Зеландия)
Нидерланды: Русский язык — это звуки, которые издавала бы кошка, посади её в коробку, полную мраморных шариков: писк, визг и полная неразбериха. (Вильям-Ян, дизайнер, Нидерланды)
США: Мне всегда казалось, что русский — это смесь испанского с округлым «р», французского, в который добавили «ж» и немецких грубых звуков. (Джереми, учитель, США)
Италия: Это как приглашение к отчаянному флирту. И особенно, когда русские девушки невероятно сладким голосом произносят вот это их «ПАЧИМУ?». Опубликуйте меня, пожалуйста. (Алессио, журналист, Италия)
Корсика: В высшей степени эмоциональный язык — в интонацию русские вкладывают много чувства и страсти. Пример: «Вот это да!» (Крис, консультант, Корсика)
Германия: Русский язык — это пара знакомых слов, затерянных в полном лингвистическом хаосе неприятных на слух звуков. (Альбертина, врач-инфекционист, Германия)
Великобритания: Как звук наждачной бумаги, скребущей по шероховатой поверхности, покрытой тонким слоем лака. А если говорить о провинциалах, то их русский — это скрёб наждачной бумаги по шероховатой поверхности безо всякой лакировки вообще. (Марк, учитель, Великобритания)
Израиль: Он, как рев автобуса, застрявшего в пробке. «Да-да-дааааааааа». И так — по нарастающей.
Франция: Русский язык — он как очень плохо отрегулированный радиоприёмник: полным-полно лишних шорохов, треска и скрипа (Мария, переводчица, Франция)
ни один человек не счастлив, пока он не считает себя счастливым |
|
| |
caрricorn |
Дата: Понедельник, 24.12.2012, 11:19 | Сообщение # 104 |
"Двоечница"
Группа: V.I.P
Сообщений: 36036
Статус: Offline |
Цитата (Счaстливый) Великобритания: По мне, русская речь — это нечто среднее между рыком моржа и мелодией Брамса. (Эйб, бухгалтер, Великобритания) браво, Эйб!!! люблю Брамса... |
|
| |
Потап |
Дата: Понедельник, 24.12.2012, 15:33 | Сообщение # 105 |
ОХОТНИК
Группа: Пользователи
Сообщений: 5657
Статус: Offline |
Цитата (caрricorn) браво, Эйб!!! Цитата (caрricorn) люблю Брамса... где же ты его читала ...когда он ещё не печатолся... |
|
| |